Réflexion sur la terminologie autour de la pandémie actuelle.
Je covide, tu covides, il covide, nous covidons, vous covidez, ils covident....
Pour commencer: d'où vient le terme covid-19 au sexe indéfini d'ailleurs? Certains le veulent masculin, d'autres féminin (= la maladie de).
Au départ, un virus émergeant à Wuhan en 2019 est baptisé SARS-CoV-2 ou 2019-nCoV.
L'OMS en tire un acronyme anglophone coronavirus disease 2019
littéralement "maladie à coronavirus de 2019" en langue française.
Cette pandémie prend une telle importance sociétale qu'elle se... conjugue, dès mars 2020. Voir article covidé sur wiktionnaire. De facto, l' invention verbe covider a lieu au premier trimestre 2020.
Linguistes attention! Le néologisme français se construit sur la base de l'acronyme anglais.
Le terme entre dans les moeurs.
Vendredi 9 octobre, entendu d'un médecin hospitalier sur les ondes : "les covidés"
Avec ce tri entre les + et les - . Ainsi se divise l'humanité aujourd'hui.
Une nouvelle espèce d'humains est-elle en voie d'apparition?
Bon, pas les cervidés, mais les covidés.
Des cousins des... corvidés? Il y a juste un R de différence pour transformer les positifs en oiseau corvidae, type corneille et corbeaux (corvus)
Animaux qui justement vous vident les corps avec délectation...
Du coup on observe -rire !- que l'acronyme anglais dérive en un sens très logique en langue française: vous avez attrapé le virus? Vous basculez alors dans l'univers des corps vidés.
Vidés de tout, de l'énergie surtout.
Corvidés covidés...Vrai ! Nous sommes tous littéralement ensemble "co-vidés "de toute notre ancienne vie libre de toute angoisse pandémique, de tout problème de contamination....
Pour un trop plein de contraintes qui détruisent les vies personnelles (beaucoup de suicides) la vie sociétale perturbée (comportements aberrants) dont la vie économique, les pertes d'emploi, la famine dans certains pays.
Ensemble nous sommes aujourd'hui (co) vidés, lessivés.
Alors, vidons ensemble un verre. A la bonne vôtre. Santé!
Sylvie Neidinger